THE GENERAL OF NAUR: MEMORIES OF APTI BATALOV (Part III)

Defending Grozny

When the federal forces reached Grozny, my men and I were in Gudermes, where we had quartered to form an organized unit made up entirely of men from the Naur District . On January 4th , a runner sent by Maskhadov was placed in our command post. He gave me the order to converge on our capital with all the men at my disposal. Once in the city, I met a young volunteer, who made himself available to organize our group and put it in coordination with the other fighting units. It is called Turpal Ali Atgeriev. In conversation with him, I learned that he had taken part in the war in Abkhazia and that he had some fighting experience. There was not a single war veteran among us, starting with me: I was in desperate need of someone with combat experience. For this I asked Atgiriev to become my deputy, and he accepted my proposal. Since he didn’t have a weapon, I handed him an RPK-74 machine gun. Someone criticized my decision, accusing me of having appointed a stranger as my deputy. I was not interested in this gossip and intrigue, I was worried about only one thing itself: saving lives and at the same time beating the enemy.

We were deployed in defense of the Pedagogical Institute. A regiment of Russian marines had targeted the building: if this had been taken, it would have been possible to easily reach Maskhadov’s headquarters, which was literally fifty meters from our position, under the Presidential Palace. The Russians tried to break through our defenses almost every day, until January 19 , 1994, but without success. In these attacks they lost many soldiers, whose corpses remained in the middle of the road, in no man’s land, prey to stray dogs. We tried to remove them, to save their bodies, but without a respite we could not have prevented them from being eaten. Several times, during the fighting, our command and the Russian one reached an agreement for a 48-hour truce, precisely to clean the streets of the corpses of Russian soldiers. During these truces we talked to the Russian patrols stationed on the side streets. I remember one of these conversations with a Russian captain, to whom I had thrown a pack of cigarettes: Guys he said, quit, you will not win, because you are not fighting the police, but the army. His voice was not arrogant, he was a simple Russian peasant. That battle was also difficult because to supply our armories we had to capture weapons and ammunition from the Russians. In every disabled armored transport vehicle we found a heap of weapons, cartridges and grenades, which we looted. Later the Russians became more careful, and we didn’t find much in their means. On the other hand, their vehicles were stuffed with all sorts of carpets, dishes and other goods looted from the population.

January 19 , when it became clear that the defense of the Pedagogical Institute would no longer slow down the fall of the Presidential Palace, we withdrew. I was ordered to organize the defense of the Trampark area , and we occupied positions on Novya Street Buachidze . Trampark changed hands several times, and there were fierce battles until February 7th . Right in via Novya Buachidze suffered a shock from a tank bullet which, entering the window of the room where I was with some of my men, hit two of them in full, killing them. This shock still undermines my health. Finally, on the evening of February 7 , a messenger from Maskhadov handed me a note in which I was ordered to leave the position, join Basayev in Chernorechie and leave the city. I should have assumed the defense in the parking area in Via 8 Marzo, where the departments were concentrating to prepare for the exit from the city. Once there we counted all those present: also considering the staff of the Headquarters, we were 320 men. Obviously some departments were not present: detached units fought in other areas of the city, and besides them there were the so-called “Indians”, armed gangs who did not obey anyone, they fought when it was favorable gold and along the way they plundered everything that they could find. When Maskhadov lined up us in the square, he told us that our descendants would be proud of us, that the victory would be ours, that we were leaving Grozny only to return one day. The night between 7 and 8 Fenbbraio we left the capital.

The Naursk Battalion

It was after the retreat from Grozny that my unit, still an amalgam of more or less organized groups, began to become a real tactical unit. This same process was also taking place in the other units that had formed spontaneously at the beginning of the war. Moreover, in the Chechen resistance there were no military units and formations in the classical sense of the term: “battalions”, “regiments” and “fronts” were symbolic terms that did not correspond to a battle order in the classical sense. For example, what was called the “Argun Regiment” was an association of several groups, often poorly armed, made up of a variable number of people, each of which replied to its own commander. The members of these units, all volunteers, could leave at any time, there was no precise chain of command.

Our team spirit had already been forged in the battles we had fought together, and which unfortunately had forced us to count the first fallen. The first of our men to die for the defense of Chechnya was Beshir Turluev , who fell at the Ishcherskaya Checkpoint in December 1994. Since then, other young Chechens had sacrificed their lives for their homeland. Among those who remained alive, and who fought more assiduously with me, a group of “veterans” began to form, who by character or competence acquired the role of “informal officers”. Thus, for example, a 4th year student of a medical institute, whose name was Ruslan, became the head of the medical unit, while Sheikh Khavazhi , from the village of Naurskaya , became the head of logistics. The latter was in charge of keeping in touch with the Naur region , from which the supplies for our unit came. The inhabitants collected the food intended for our livelihood and delivered it to us via a KAMAZ truck, driven by Umar, from the village of Savelieva, and his companion Alkhazur . Sometimes money was also collected, usually a small amount, which was scrupulously recorded and distributed among the men. For the needs of the battalion, for the entire period of the 1994-1996 war, I, from the central command, did not receive more than 3 thousand dollars.

Defending Argun

After we had withdrawn from Grozny, Maskhadov ordered us to fall back on Argun, to help defend the city. We quartered ourselves in the city hospital, now empty and unused. The commander of the stronghold was Khunkarpasha Israpilov, and the commander of the largest unit, the so-called “Combined Regiment”, was Aslambek Ismailov. We were deployed in the sector of the so-called “Indian village”, a front of about 350 meters along the Argun River. On our left were the so-called “Black Wolves”, characterized by wearing very dark jeans. On the other side were Alaudi ‘s men Khamzatov , guard posts on the main bridge over the Argun. In front of us was a Russian paratrooper unit. We learned that we were facing special forces from a Russian soldier whom we captured when, with his squad, he attempted a reconnaissance close to our lines. At that juncture, as soon as the other side learned that their group had been identified and attacked, the Moscow artillery launched a massive bombing on our positions, during which two of our militiamen fell: Daud, coming from the village of Kalinovsky and Rizvan , from Naurskaya . To scare us, the Russians played Vladimir Vysotsky ‘s “Hunting for Wolves” at very high volume . We responded with “Freedom or Death”. The supply of the militias in the city of Argun, as well as in Grozny, was very scarce, there was a severe shortage of ammunition, there was a catastrophic lack of machine gun cartridges, RPG-7 grenade launcher shells and only dressing bandages they were more or less in abundance among the drugs.

On the morning of March 20, the Russians began testing our defenses along the entire line of contact, simulating a force attack from our side. In reality, the main attack took place, surprisingly, at the Moskovsky state farm . We did not expect the enemy to break in from that side, and after a fierce battle during which we lost many men (including the commander of the Melkhu – Khe militia , whose name was Isa and a brave, young Lithuanian named Nicholas) we had to leave the city, to retreat to the wooded region of Nozhai – Yurt. In the defense of Argun, Abuezid , from the village of Naurskaya , Umar, Mekenskaya , Muslim, Nikolaevskaya also fell , while another ten of us were wounded. We left Argun in the night between 21st and 22nd March 1995.

IL TRADIMENTO CHE NON CI FU – L’OPERAZIONE “SCHAMIL” (I Parte)

Quando, nel Febbraio del 1944, Stalin decretò la deportazione di massa dei Ceceni in Asia centrale, egli motivò la terribile “punizione” con la supposta collaborazione dei Ceceni con le forze armate germaniche. Tale collaborazione sarebbe avvenuta, secondo la versione ufficiale, nel corso del 1942, in concomitanza con un’azione di intelligence e sabotaggio compiuta dalla Wehrmacht, chiamata in codice “Operazione Schamil”. Il marchio dell’infamia, gettato su tutti i ceceni dalla teoria del “tradimento”, avrebbe condizionato l’esistenza di un intero popolo il quale, ridotto a paria nel consesso delle nazioni che abitavano l’impero sovietico, fu costretto ad accettare una frustrante discriminazione sociale, economica e politica. Questa condizione fu uno tra i detonatori del desiderio di rivalsa che pervase i ceceni alla fine degli anni ’80, e alimentò quel desiderio di libertà che poi si concretizzò con l’indipendenza nel 1991.

Oggi in Russia si è accettata l’idea che la deportazione del 1944 fu un crimine terribile. Eppure rimane ben radicata dell’opinione pubblica l’idea che questo tradimento dei ceceni si sarebbe realmente consumato, e che pertanto vi sia una “colpa” ancestrale che i Vaynakh dovrebbero “espiare” di fronte alla madrepatria. Tralasciando il fatto che molti ceceni non considerano affatto la Russia la loro casa, e che quindi non si sentirebbero affatto dei “traditori” di una patria che non riconoscono, il fatto è che questa “colpa” non è affatto certa. Anzi, è piuttosto chiaro, dalle evidenze storiche, che la maggior parte dei ceceni combattè con onore nelle file dell’Armata Rossa, e che la popolazione civile non solidarizzò con i tedeschi più di quanto non lo fecero le altre nazioni sottoposte al giogo di Stalin.

Recentemente Pieter Van Huis, ricercatore dell’Università di Leida, nei Paesi Bassi, ha pubblicato una tesi dal titolo Banditi di montagna e fuorilegge della foresta. Ceceni e Ingusce sotto il dominio sovietico nel 1918-1944. Lo studioso dedica un capitolo proprio alla celebre “Operazione Schamil”: attingendo alle fonti documentali disponibili presso gli archivi della Wehmacht e dell’NKVD, ha saputo ricostruire la genesi e lo svolgimento di questa azione. Riepiloghiamo in sintesi quanto è emerso dagli studi di Van Huis, a loro volta riportati da Anastasia Kirilenko sul sito del Nodo Caucasico: https://www.kavkaz-uzel.eu/

I RAPPORTI LANGE

Le prime fonti cui fa riferimento Van Huis sono tre rapporti operativi, due firmati dal Tenente Maggiore Erhard Lange ed uno dal volontario osseto Boris Tsagolov. Tutte e tre le fonti, sebbene differenti nello stile, concordano sul fatto che l’operazione fu un sostanziale fallimento principalmente a causa della pronta reazione delle unità dell’NKVD, le quali procedettero a punire i residenti che davano ospitalità al nemico bruciando le loro case, o applicando punizioni collettive alle comunità che non si opposero attivamente al suo passaggio. Tutti e tre i rapporti, in ogni caso, concordano sul fatto che ad eccezione di alcune bande di irregolari, peraltro già attive prima dell’invasione, non fornirono un supporto sufficiente al buon esito dell’operazione.

Il primo di questi rapporti fu inviato da Ehrard Lange il 5 Gennaio 1943. In esso si riepiloga che l’Operazione Schamil ebbe inizio il 25 Agosto 1942, quando un aereo della Luftwaffe decollato da Armavir paracadutò 11 tedeschi e 19 volontari caucasici nei pressi di Chishki e di Dachu – Barzoi, a circa 30 kilometri da Grozny. Il cielo era sgombro, e la luce della luna illuminò fin da subito i paracadutisti, i quali furono presi di mira dal nemico. La maggior parte delle armi e dell’equipaggiamento fu quindi frettolosamente abbandonato, e ci vollero alcuni giorni prima che il gruppo potesse ricompattarsi, non prima di aver accertato alcune perdite e diserzioni. Il gruppo, ridotto a 22 uomini, tentò di racimolare qualche arma da fuoco sequestrandola agli abitanti dei villaggi vicini, mentre tentava di guadagnare un rifugio sicuro. Tuttavia, essendo stati notati fin dal loro arrivo, gli uomini del commando divennero da subito oggetto di una spietata caccia da parte dell’NKVD, che giunse a mobilitare addirittura 2.000 effettivi per stanarli. Lange tentò quindi di prendere contatto con i ribelli locali, arroccati sulle montagne, cercando di riunirli in un’unica banda organizzata, e di aggiungere a questa massa critica un contingente di 400 ribelli georgiani. Il piano, tuttavia, non riuscì a causa del fatto che il 24 Settembre 1942 l’NKVD intercettò Lange, costringendolo ad aprirsi una via di fuga con la forza. I sopravvissuti raggiunsero Kharsenoy, ma qui furono nuovamente intercettati e costretti a combattere. Dopo aver perduto altri uomini, Lange decise di abortire la missione. Dopo aver abbandonato le divise ed indossato abiti civili, riuscì a spacciare i resti del suo gruppo (cinque tedeschi e quattro caucasici) per una banda di banditi Cabardini, finché non riuscì ad ottenere la collaborazione di alcuni residenti locali, i quali accettarono di aiutarlo a patto i membri della banda fossero divisi e distribuiti secondo le loro volontà. Non potendo fare altro, Lange acconsentì. Lui e i suoi uomini rimasero nascosti fino al 9 Dicembre successivo, quando appresero che l’armata rossa aveva intercettato e distrutto la maggior parte dei ribelli operanti in Cecenia. Il giorno successivo Lange raccolse i suoi, e li portò oltre la linea del fronte. Rientrato alla base, l’ufficiale compilò una memoria nella quale indicò una lista di nomi di “103 persone assolutamente affidabili, che potrebbero fungere da guide”.

Successivamente, il 23 Aprile 1943, Lange depositò un secondo rapporto, nel quale specificava maggiormente lo scopo della sua missione: mettere in atto operazioni militari per ostacolare la ritirata nemica lungo la direttrice Grozny – Botlikh. Il compito, si specificava, non era stato portato a termine a causa del fatto che la maggior parte delle armi era andato perduto durante l’atterraggio, ma anche per via della scarsa collaborazione dei residenti locali. Secondo questo rapporto, una volta constatata la dispersione del “Gruppo Lange”, il comando tedesco aveva inviato una seconda unità, chiamata “Gruppo Rekert” a cercare di recuperare i dispersi. Questo secondo drappello, tuttavia, era stato sbaragliato ed i suoi componenti risultavano scomparsi. Rispetto al suo rapporto con i civili, Lange precisa che il gruppo era nelle mani della popolazione civile e correva quotidianamente il rischio di un tradimento da parte loro, e che soltanto dopo lunghe discussioni il commando riuscì a liberarsi da questa tutela. Infine, il resoconto specificava anche l’obiettivo secondario seguito da Lange una volta che quello principale (il sabotaggio) si rivelò irraggiungibile: Verificare la veridicità dei rapporti al Fuhrer secondo i quali ceceni e ingusci sarebbero particolarmente coraggiosi nella lotta contro i bolscevichi e, nel caso, fornire loro supporto logistico ed armi per proseguire la guerriglia. Per raggiungere questo secondo obiettivo Lang avrebbe dovuto passare alcune settimane in Cecenia, confidando nello spirito di ospitalità dei residenti locali. Egli sapeva che per un ceceno l’ospitalità è sacra. Nel rapporto riferisce, infatti: le regole locali sull’ospitalità richiedono di proteggere la vita di un ospite anche a costo della propria. Consci di questo, i tedeschi non risparmiarono ai ceceni veri e propri ricatti morali, minacciando di far sapere a tutti del disonore gettato sulla famiglia e sul Teip da persone che non accettavano di ospitarli e di collaborare con loro.

Se ottenere l’ospitalità dei ceceni sembrava piuttosto facile, molto più difficile risultò garantirsi la loro alleanza nel costituire un movimento di resistenza antisovietica. Sempre citando Lange:  I residenti locali non sono interessati a nulla, tranne che al destino del loro villaggio, nel quale vorrebbero vivere come contadini liberi. Essi non hanno alcun rispetto per il tempo, per lo spazio, né per il rispetto degli accordi presi. […] Tutto questo crea pessimi requisiti per una rivolta. Citando un evento accaduto al Gruppo Reckert, Lange ricorda che dopo aver ricevuto le armi, gli uomini sono tornati in fretta ai loro villaggi. A conclusione del suo rapporto, Lange consigliava di non investire uomini e mezzi in questa operazione, giacchè la popolazione locale non avrebbe combattuto per la Germania, ma al massimo per liberarsi delle fattorie collettive e riappropriarsi della terra.

ENGLISH VERSION


THE BETRAYAL THAT DID NOT HAPPEN – OPERATION “SCHAMIL” (Part I)

When, in February 1944, Stalin decreed the mass deportation of the Chechens to Central Asia, he motivated the terrible "punishment" with the alleged collaboration of the Chechens with the Germanic armed forces. According to the official version, this collaboration took place during 1942, in conjunction with an intelligence and sabotage action carried out by the Wehrmacht, codenamed "Operation Schamil". The stigma thrown on all Chechens by the theory of "betrayal", would have conditioned the existence of an entire people who, reduced to pariah in the assembly of nations that inhabited the Soviet empire, was forced to accept a frustrating social, economic and political discrimination. This condition was one of the detonators of the desire for revenge that pervaded the Chechens in the late 1980s, and fueled that desire for freedom which then materialized with independence in 1991.

Today in Russia it is accepted that the 1944 deportation was a terrible crime. Yet public opinion remains firmly rooted in the idea that this betrayal of the Chechens would actually be consummated, and that therefore there is an ancestral "guilt" that the Vaynakhs should "atone" in the face of the motherland. Leaving aside the fact that many Chechens do not consider Russia their home at all, and therefore would not at all feel like "traitors" to a homeland they do not recognize, the fact is that this "fault" is by no means certain. Indeed, it is quite clear from the historical evidence that most Chechens fought with honor in the ranks of the Red Army, and that the civilian population did not sympathize with the Germans any more than did other nations under Stalin's yoke. .

Pieter Van Huis, a researcher at the University of Leiden in the Netherlands, recently published a thesis entitled Mountain Bandits and Forest Outlaws. Chechens and Ingush under Soviet rule in 1918-1944. The scholar dedicates a chapter to the famous "Operation Schamil": drawing on the documentary sources available in the Wehmacht and NKVD archives, he was able to reconstruct the genesis and development of this action. We summarize in summary what emerged from the studies of Van Huis, in turn reported by Anastasia Kirilenko on the Caucasian Node website: https://www.kavkaz-uzel.eu/
THE LANGE REPORTS

The first sources to which Van Huis refers are three operational reports, two signed by Lieutenant Major Erhard Lange and one by the Ossetian volunteer Boris Tsagolov. All three sources, although different in style, agree that the operation was a substantial failure mainly due to the prompt reaction of the NKVD units, which proceeded to punish the residents who housed the enemy by burning their homes. , or by applying collective punishment to communities that did not actively oppose its passage. All three reports, in any case, agree that with the exception of some bands of illegal immigrants, which were already active before the invasion, they did not provide sufficient support for the success of the operation.
The first of these reports was sent by Ehrard Lange on January 5, 1943. It summarizes that Operation Schamil began on August 25, 1942, when a Luftwaffe plane taken off from Armavir parachuted 11 Germans and 19 Caucasian volunteers near Chishki. and Dachu - Barzoi, about 30 kilometers from Grozny. The sky was clear, and the light of the moon immediately illuminated the paratroopers, who were targeted by the enemy. Most of the weapons and equipment were therefore hastily abandoned, and it took a few days before the group could regroup, not before having ascertained some losses and desertions. The group, reduced to 22 men, attempted to scrape together some firearms by seizing them from nearby villagers, while trying to gain a safe haven. However, having been noticed since their arrival, the men of the commando immediately became the object of a merciless hunt by the NKVD, which even mobilized 2,000 troops to track them down. Lange then attempted to make contact with the local rebels, perched in the mountains, trying to unite them in a single organized band, and to add a contingent of 400 Georgian rebels to this critical mass. The plan, however, failed due to the fact that on September 24, 1942, the NKVD intercepted Lange, forcing him to forcibly open an escape route. The survivors reached Kharsenoy, but here they were again intercepted and forced to fight. After losing other men, Lange decided to abort the mission. After abandoning his uniforms and wearing civilian clothes, he managed to pass off the remains of his group (five Germans and four Caucasians) as a band of Cabardini bandits, until he succeeded in obtaining the collaboration of some local residents, who agreed to help him provided the members of the gang were divided and distributed according to their will. Unable to do anything else, Lange agreed. He and his men remained in hiding until the following December 9, when they learned that the Red Army had intercepted and destroyed most of the rebels operating in Chechnya. The next day Lange gathered his own, and carried them over the front line. Returning to the base, the officer compiled a memo in which he indicated a list of names of "103 absolutely reliable people, who could serve as guides".
Subsequently, on April 23, 1943, Lange filed a second report, in which he further specified the purpose of his mission: to carry out military operations to obstruct the enemy retreat along the Grozny - Botlikh route. The task, it was specified, had not been completed due to the fact that most of the weapons had been lost during landing, but also due to the lack of cooperation from local residents. According to this report, once the dispersion of the "Lange Group" was ascertained, the German command had sent a second unit, called the "Rekert Group" to try to recover the missing. This second squad, however, had been defeated and its members had disappeared. With respect to his relationship with civilians, Lange specifies that the group was in the hands of the civilian population and daily ran the risk of betrayal on their part, and that only after long discussions did the commandos manage to free themselves from this protection. Finally, the report also specified the secondary objective followed by Lange once the main one (sabotage) proved unattainable: Verifying the veracity of the reports to the Fuhrer according to which Chechens and Ingush are particularly courageous in the fight against the Bolsheviks and, in the case, provide them with logistical support and weapons to continue the guerrilla warfare. To achieve this second goal, Lang would have had to spend a few weeks in Chechnya, trusting in the spirit of hospitality of the local residents. He knew that hospitality is sacred to a Chechen. In fact, in the report he reports: the local rules on hospitality require you to protect the life of a guest even at the cost of your own. Aware of this, the Germans did not spare the Chechens real moral blackmail, threatening to let everyone know of the dishonor thrown on the family and on the Teip by people who did not accept to host them and to collaborate with them.
While obtaining the hospitality of the Chechens seemed easy enough, it was much more difficult to secure their alliance in forming an anti-Soviet resistance movement. Again quoting Lange: Local residents are not interested in anything except the fate of their village, in which they would like to live as free farmers. They have no respect for time, space, or compliance with the agreements made. […] All this creates bad conditions for a riot. Citing an event that happened to the Reckert Group, Lange recalls that after receiving the weapons, the men quickly returned to their villages. At the end of his report, Lange advised not to invest men and means in this operation, since the local population would not fight for Germany, but at most to get rid of the collective farms and regain possession of the land.

THE GENERAL OF NAUR – MEMORIES OF APTI BATALOV (Part II)

The first meeting with Maskhadov

My first meeting with Aslan Maskhadov, Chief of the General Staff of the Armed Forces of the Chechen Republic took place a few days after my appointment. That day I was summoned to Grozny for a meeting of the commanders of the military units. When I arrived in Grozny, I introduced myself to his office, which if I remember correctly was on the second floor of the building that housed the Headquarters. After a short wait I was called by one of his guards and invited to enter. Maskhadov’s office, then still a Colonel, was not large. He was sitting on his desk and writing. I greeted him with the usual Chechen greeting, he got up from his chair and replied with a counter greeting. When he had finished, he looked at me and asked me what the purpose of my visit was.

I introduced myself, and Merzhuyev ‘s order regarding my appointment as Commander of the districts of Naursk and Nadterechny was placed on the table. Maskhadov took the document, read it, crossed out a sentence with his pen and said to me: Have it wright again, I don’t have enough cops. And he gave me back my order. I took the paper and looked at what he had erased. After seeing his correction the blood went to my head, my face started to burn with anger. Maskhadov had ticked “Police Captain”. Holding back the indignation with difficulty, I replied: I did not ask for this position, I will not go to anyone and I will not write anything! To be honest, in a way, I was satisfied with this “entry” into the ChRI authorities. Now I could legitimately refuse my appointment and go home in peace. But as I reached the door Maskhadov called me back: The meeting will start in an hour, please go to the Central Control Center. I didn’t know what he was talking about and so, after taking my leave, I asked a guard what the Central Control Center ( TsKP ) was, and where it was. The guard told me that it was the Central Command Post, and that I could reach it on the first floor of the Presidential Palace, in the right wing. I headed for my destination, keeping the order in my pocket. I still keep it in my personal archive. As I walked, I thought to myself: Something is rotten in the state of Denmark. The subsequent history of the Republic confirmed the validity of my hypothesis.

False alarms. Luckly!

Between 29 and 30 August , at the Ishcherskaya checkpoint , we arrested a boy of about 25 from the Stavropol District. Subjected to inspection, in his backpack we found a T-shirt, underwear, a black mask and a full-face balaclava, as well as a silk rope of about one meter in length. In his pocket we found a letter which, we discovered, was addressed to his sister. We questioned him about the purpose of his trip to Chechnya, and he replied without hesitation that he had come to join the opposition and protect the Russians from the oppression and violence of the Dudaevites. He said that he had already fought in Yugoslavia, on the side of the Serbs, and that the mask and the rope he had already used there. He said that once he reached his destination he would send the letter to his sister, the only one who loved him, to inform her of his arrival. After detaining him, I called for ad AN – 2 from Khankala delivered him to Grozny. A few days later the “volunteer” was shown on TV and President Dudaev, in front of the reporters, after showing the mask and the cordon, read aloud the “letter from a volunteer”.

As I wrote earlier, all settlements in the region were equipped with radio stations, there was a consolidated link between the district and the village commander’s offices, at any time of day I could contact the commander of each village and know the situation in this settlement. In addition to ensuring the safety of the Naur region from the Avturkhanov opposition, we, through our local supporters in the village of Znamenskoye , who were not few, monitored what was happening in the opposition camp, and relayed reports to Grozny. We had a signalman who knew radio stations well once he served in Afghanistan as radio operator in a GRU sabotage detachment.

One day, the operator tuned in to the opposition radio station in Znamenskoye , and listened to a radio conversation of our opponents that was endlessly repeated: Tonight , at zero – zero, the time X arrives. Fearing to be heard, I decided to deliver the report personally, and went to Grozny myself. Arriving at the Presidential Palace, I went to the Central Command Post, but found no one. It was late at night, but the news was too important, so I went to the sixth (or possibly seventh) floor, where Colonel Merzhuyev ‘s office was located . After listening to me, he confirmed my fears: Apparently tonight, or early in the morning, something will happen. The Ingush [I don’t know who he was referring to] received orders from Moscow to block the Rostov – Baku highway and to keep it ready for the mass advance of military vehicles.

Merzhuyev was visibly agitated by my message. Before leaving, he asked me to warn Abu Arsanukaev , commander of the Presidential Guard, to strengthen security around the Palace. Having found Arsanukaev , I sent him Mershuyev ‘s order , and he began to tinker with the armored vehicle parked at the entrance, a BRDM armed with a machine gun. After a brief check, it became clear that the vehicle’s machine gun was unable to fire. The guards present began to look for an alternative: it seems that a tank was available, stationed around a nearby corner, but that it was unable to move and that they should have towed it.

I thought, disconsolately, about the conversation with Merzhuyev , while observing the readiness or rather, the non-readiness of the defense of the Presidential Palace in the event of an attack. I returned to Ishcherskaya , waiting for the impending attack. Fortunately, neither that day nor the next day did anything happen. A week or two later Mershuyev apparently quit for health reasons.

Musa Merzhuyev (left) attends the Independence Day military parade, September 6, 1993

The hardest two hours of my life

On 23 August 1994 an opposition unit, mounted on trucks and escorted by two T – 64s, appeared near Chernokozovo, a few kilometers from Naurskaya. Waiting for him was a crowd of local residents, led by the Prefect, Aindi Akhaev , who literally seized the tanks, disarmed the avturkhanovites and sent them back, with a promise never to come back armed. Shortly thereafter, I received an ultimatum from Avturkhanov: either we would return the wagons to him and remove the roadblocks, or, in his words, he would march into the district in bloody boots . Receiving no response from us, he sent a messenger and asked me for a meeting on the bridge between Ishcherskaya and Znamenskoye . I accepted, and went to the birdge. Halfway there was a Volga, from which first a tall man with blond hair got out, then Avturkhanov.

We shook hands. His was sweaty, and visibly trembling. I mocked him, asking: What is it, Umar, don’t you have reliable Chechens to use as bodyguards? He muttered back to me, then moved on to threats. He asked me to return the tanks to him, and to my refusal he replied: I’ll give you two hours, otherwise I’ll reduce you to dust! He did not insist again on the dismantling of the roadblock, perhaps he had forgotten. I replied aloud, in Russian: we’ll see who cancels whom. We are waiting for you. I went back to my companions and told them about our conversation. We prepared to repel the attack. Fifteen minutes later, on the other side of the river we noticed a great commotion: civilian cars were massing at the checkpoint, a ZPU-2 anti-aircraft gun had appeared out of nowhere, and its turret rotated left and right, aimed at ours. locations.

The moment was very tense, and some of us started running away. A police officer who was with me along with four of his fellow soldiers stated that he had been urgently recalled to the District Police Department, and that they should leave us. I couldn’t resist, and I let them go. Other militiamen also left. I had to do something, so I ordered one of the tanks we had seized to be placed at the entrance to the Checkpoint, and aimed the gun at our opponents. At the sight of the tank, the opposition militants on the other side began to fidget, running back and forth. Two painful hours passed while we awaited the attack. If there had been a well-organized attack, we would never have been able to keep the bridge. They would have taken the tank back from us, and no one could have helped us. The difference between our forces and theirs was too great, we barely had two magazines each, and neither of us had military experience. If Avturkhanov had persisted, the bridge would have fallen. At the time I did not understand why he considered it so important to enter the Naursk District, being able to use the road from Lomaz – Yurt to Znamenskoye , along the right side of the Terek, to get to Grozny. Only some time ago, in a conversation with a guy who was an opposition militant at the time, I learned that the anti – Dudaevites had trouble getting the equipment through that street, because the inhabitants of Lomaz – Yurt (now Bratskoye ) they were for the most part supporters of Dudaev, and opposed arms in hand to the passing of arms against the government. Avturkhanov wanted to check the bridge in order to use the road on the left bank of the Terek. But these things I learned only later. I was not aware of this at the time, and I did not understand what this opposition showdown was for.

Eventually Avturkhanov gave up. There was no attack. The Avturkhanovites limited themselves to undermining their side of the bridge and damaging it, leaving only a narrow pedestrian passage. That day I learned about who was with me: I was very proud of the companions who remained. To be honest, these two hours were perhaps the hardest hours of my life for me. The most difficult because for the first time, I had to make a decision that could have had serious consequences. In those days the Chechens were not so indifferent to the bloodshed of their compatriots, they were not yet hardened by the hatred due to political differences!

After the war, when I was director of the National Security Service, I learned from an inmate that the Provisional Council had organized the August 23 Raid to try to take over the entire district. The raid on Naurskaya, stopped by Akhaev in Chernokozovo , was supposed to induce the population of the district to surrender, taking the militia behind while they were busy defending the checkpoints. What Avturkhanov’s strategists had not considered was the courage of the people of Naursk and Mekenskaya . They were simple people, but very determined, who with their courage made the plan of our adversaries fail.

Dudaev (left) Maskhadov (centre) Edilov (Right)

VERSIONE ITALIANA

PARTE II

Il primo incontro con Maskhadov

Il mio primo incontro con Aslan Maskhadov, Capo di Stato Maggiore Generale delle Forze Armate della Repubblica Cecena è avvenuto pochi giorni dopo la mia nomina. Quel giorno fui convocato a Grozny per una riunione dei comandanti delle unità militari. Arrivato a Grozny, mi presentai nel suo ufficio, che se non ricordo male si trovava al secondo piano dell’edificio che ospitava il Quartier Generale. Dopo una breve anticamera fui chiamato da una delle sue guardie ed invitato ad entrare. L’ufficio di Maskhadov, allora ancora Colonnello, non era grande. Egli era seduto sulla sua scrivania e scriveva. Lo salutai con il consueto saluto ceceno, lui si alzò dalla sedia e rispose con un contro saluto. Quando ebbe finito di scrivere, mi guardò e mi chiese quale fosse lo scopo della mia visita.

Mi presentai, e l’ordine di Merzhuyev riguardo la mia nomina a Comandante dei distretti di Naursk e Nadterechny gli fu posto sul tavolo. Maskhadov prese il documento, lo lesse, barrò una frase con la penna e mi disse: Fallo rifare, non ho abbastanza poliziotti. E mi restituì l’ordine. Io presi il foglio e guardai che cosa avesse cancellato. Dopo aver visto la sua correzione il sangue mi andò alla testa, il mio viso iniziò a bruciare di eccitazione. Maskhadov aveva barrato “Capitano della Polizia”. Trattenendo a fatica l’indignazione, risposi: Non ho chiesto io questa posizione, non andrò da nessuno e non scriverò nulla! Ad essere onesti, in un certo modo, ero soddisfatto di questo “ingresso” nelle autorità della ChRI. Ora potevo legittimamente rifiutare la mia nomina e tornare a casa in pace. Ma come raggiunsi la porta Maskhadov mi richiamò: La riunione comincerà tra un’ora, fatti trovare al Centro di Controllo Centrale. Io non sapevo di cosa stesse parlando e così, dopo essermi congedato, chiesi ad una guardia che cosa fosse il Centro di Controllo Centrale (TsKP), e dove si trovasse. La guardia mi precisò che si trattava del Posto di Comando Centrale, e che avrei potuto raggiungerlo al primo piano del Palazzo Presidenziale, nell’ala destra.

Dopo aver salutato, mi avviai verso la mia destinazione, tenendo l’ordine in tasca. Lo conservo ancora, nel mio archivio personale. Mentre camminavo, pensai tra me e me: “C’è del marcio in Danimarca”. La successiva storia della Repubblica confermò la validità di questa mia ipotesi.

Falsi allarmi. Per fortuna!

Tra il 29 ed il 30 Agosto, al posto di blocco di Ishcherskaya, fermammo un ragazzo di circa 25 anni proveniente dal Distretto di Stavropol. Sottoposto ad ispezione, nel suo zaino trovammo una maglietta, della biancheria, una maschera nera ed un passamontagna integrale, oltre ad una corda di seta di circa un metro di lunghezza. In tasca gli trovammo una lettera che, scoprimmo, era indirizzata alla sorella. Lo interrogammo riguardo lo scopo del suo viaggio in Cecenia, e lui rispose senza esitazione che era venuto per unirsi all’opposizione e proteggere i russi dall’oppressione e dalla violenza dei dudaeviti. Disse che aveva già combattuto in Jugoslavia, dalla parte dei serbi, e che la maschera e la corda li aveva già usati lì. Disse che una volta giunto a destinazione avrebbe inviato la lettera alla sorella, l’unica che gli volesse bene, per comunicarle il suo arrivo. Dopo averlo trattenuto, feci arrivare un AN – 2 da Khankala e lo feci consegnare a Grozny. Pochi giorni dopo il “volontario” fu mostrato alla TV ed il Presidente Dudaev, davanti ai giornalisti,  dopo aver mostrato la maschera ed il cordone, lesse ad alta voce la “lettera di un volontario”.

Come ho scritto in precedenza, tutti gli insediamenti della regione erano dotati di stazioni radio, c’era un collegamento consolidato tra il distretto e gli uffici del comandante del villaggio, a qualsiasi ora del giorno potevo contattare il comandante Di ogni villaggio e conoscere la situazione in questo insediamento. Oltre a garantire la sicurezza della regione di Naur da parte dell’opposizione di Avturkhanov, noi, attraverso i nostri sostenitori locali nel villaggio di Znamenskoye, che non erano pochi, monitoravamo quanto stava accadendo nel campo dell’opposizione, e trasmettevamo rapporti a Grozny. Avevamo un segnalatore che conosceva bene le stazioni radio, una volta ha attraversato l’Afghanistan dove era un operatore radio in un distaccamento di sabotaggio del GRU.

Un giorno, l’operatore si sintonizzò sulla stazione radio dell’opposizione a Znamenskoye, ed ascoltò una conversazione radio dei nostri avversari che si ripeteva incessantemente: Questa notte, a zero – zero, arriva l’ora X. Temendo che anche le nostre conversazioni fossero ascoltate, decisi di recapitare il rapporto personalmente, e mi recai di persona a Grozny. Giunto al Palazzo Presidenziale, mi recai al Posto di Comando Centrale, ma non trovai nessuno. Era notte fonda, ma la notizia era troppo importante, così mi recai al sesto (o forse al settimo) piano, dove si trovava l’ufficio del Colonnello Merzhuyev. Dopo avermi ascoltato, questi confermò i miei timori: A quanto pare questa notte, o al mattino presto, succederà qualcosa. L’Inguscio [non so a chi si riferisse] ha ricevuto ordini da Mosca di bloccare l’autostrata Rostov – Baku e di tenerla pronta per l’avanzata in massa di mezzi militari.

Merzhuyev era visibilmente agitato dal mio messaggio. Prima di prendere commiato, mi chiese di avvisare Abu Arsanukaev, comandante della Guardia Presidenziale, di rafforzare la sicurezza intorno al Palazzo. Trovato Arsanukaev, gli trasmisi l’ordine di Mershuyev, e questi si mise ad armeggiare con il mezzo blindato parcheggiato all’ingresso, un BRDM armato di mitragliatrice. Dopo un breve controllo, fu chiaro che la mitragliatrice del veicolo non era in grado di sparare. Le guardie presenti si misero a cercare un’alternativa: pare che fosse disponibile un carro armato, appostato dietro ad un angolo lì vicino, ma che non fosse in grado di muoversi e che avrebbero dovuto rimorchiarlo.

Ripensai, sconsolato, alla conversazione con Merzhuyev, mentre osservavo la prontezza o meglio, la non prontezza della difesa del Palazzo Presidenziale in caso di attacco. Tornai ad Ishcherskaya, aspettando l’attacco imminente. Fortunatamente, né quel giorno, né il giorno successivo accadde nulla. Una o due settimane dopo Mershuyev si licenziò a quanto pare per motivi di salute. Non l’ho più visto

Le due ore più difficili della mia vita

Il 23 Agosto 1994 un reparto dell’opposizione, montato su camion e scortato da due T – 64 comparve nei pressi di Chernokozovo, a pochi chilometri da Naur. Ad attenderlo c’era una folla di residenti locali, guidati dal Prefetto, Aindi Akhaev, i quali letteralmente sequestrarono i carri armati, disarmarono gli avturkhanoviti e li rispedirono indietro, con la promessa di non tornare mai più armati. Poco dopo ricevetti un ultimatum da Avturkhanov: o gli restituivamo i carri e rimuovevamo i posti di blocco, oppure, citando le sue parole, egli avrebbe marciato sul distretto con gli stivali insenguinati. Non ricevendo da noi alcuna risposta, inviò un messaggero e mi chiese un incontro sul ponte tra Ishcherskaya e Znamenskoye. Io accettai, e mi recai sul ponte. A metà strada c’era una Volga, dalla quale scese dapprima un uomo alto, coi capelli biondi, poi Avturkhanov.

Ci stringemmo la mano. La sua era sudata, e visibilmente tremante. Lo irrisi, chiedendogli: Che c’è, Umar, non hai ceceni affidabili da usare come guardie del corpo? Quello mi rispose bofonchiando, poi passò alle minacce. Mi chiese di restituirgli i carri armati, e al mio rifiuto rispose: ti do due ore, altrimenti vi riduco in polvere! Non insistette nuovamente sullo smantellamento del posto di blocco, forse se n’era dimenticato. Io gli risposi ad alta voce, in russo: vedremo chi cancellerà chi. Vi aspettiamo. Tornai dai miei compagni e raccontai loro della nostra conversazione. Ci preparammo a respingere l’attacco. Quindici minuti dopo, dall’altra parte del fiume notammo un gran trambusto: auto civili si stavano ammassando al posto di blocco, un cannone antiaereo ZPU – 2 era apparso dal nulla, e la sua torretta ruotava a destra e a sinistra, diretta contro le nostre posizioni.

Il momento era molto teso, ed alcuni di noi iniziarono a darsela a gambe. Un ufficiale di polizia che era con me insieme a quattro suoi commilitoni dichiarò che era stato richiamato urgentemente al Dipartimento di Polizia Distrettuale, e che avrebbero dovuto lasciarci. Non potevo oppormi, e li lasciai partire. Anche altri miliziani se ne andarono. Dovevo fare qualcosa, e allora ordinai che uno dei carri che avevamo sequestrato fosse posizionato all’ingresso del Checkpoint, e che puntasse il cannone contro i nostri avversari.  Alla vista del carro, dall’altra parte i militanti dell’opposizione iniziarono ad agitarsi, correndo avanti e indietro. Passarono due ore dolorose, mentre attendevamo l’attacco. Se ci fosse stato un attacco ben organizzato, non avremmo mai potuto tenere il ponte. Loro ci avrebbero ripreso il carro armato, e nessuno avrebbe potuto aiutarci. La differenza tra le nostre forze e le loro era troppo grande, noi avevamo appena due caricatori a testa, e nessuno di noi aveva esperienza militare. Se Avturkhanov avesse insistito, il ponte sarebbe caduto. Sul momento non capivo perché ritenesse così importante penetrare nel Distretto di Naursk, potendo utilizzare la strada che da Lomaz – Yurt procede pe Znamenskoye, costeggiando il lato destro del Terek, per arrivare a Grozny. Soltanto qualche tempo da, conversando con un tizio che a quel tempo era un militante dell’opposizione, ho saputo che gli anti – dudaeviti avevano problemi a far passare l’equipaggiamento da quella strada, perché gli abitanti di Lomaz – Yurt (oggi Bratskoye) erano per la maggior parte sostenitori di Dudaev, e si opponevano armi in pugno al passaggio di armi contro il governo. Avturkhanov voleva controllare il ponte per poter usare la strada sulla sponda sinistra del Terek. Ma queste cose le ho sapute soltanto dopo. All’epoca non ne ero informato, e non capivo a cosa servisse questa prova di forza da parte dell’opposizione. 

Alla fine Avturkhanov desistette. Non ci fu alcun attacco. Gli avturkhanoviti si limitarono a minare il loro versante del ponte e a danneggiarlo, lasciando soltanto uno stretto passaggio pedonale. Quel giorno imparai a conoscere chi era con me: fui molto orgoglioso dei compagni che erano rimasti. Ad essere sincero, per me  queste due ore sono state forse le ore più difficili della mia vita. Le più difficili perché per la prima volta, dovetti prendere una decisione che avrebbe potuto produrre gravi conseguenze. A quei tempi i ceceni non erano così indifferenti allo spargimento di sangue dei loro compatrioti, non erano ancora induriti dall’odio dovuto alle differenze politiche!

Dopo la guerra, quando ero direttore del Servizio di Sicurezza Nazionale, seppi da un detenuto che il Consiglio Provvisorio aveva organizzato il Raid del 23 Agosto per tentare di impossessarsi dell’intero distretto. Il raid su Naur, fermato da Akhaev a Chernokozovo, avrebbe dovuto indurre la popolazione del distretto ad arrendersi, prendendo la milizia alle spalle mentre era impegnata a difendere i posti di blocco. Quello che gli strateghi di Avturkhanov non avevano considerato era il coraggio delle popolazioni di Naursk e di Mekenskaya. Si trattava di persone semplici, ma molto determinate, che con il loro coraggio fecero fallire il piano dei nostri avversari.

MEMOIRS OF A CHECHEN FARMER

Story of Khamzat

I was born in 1959. From 1989 to 1992 I was a public figure and I participated in the socio-political life of our Achkhoy -Martan district of the Chechen Republic. At the first democratic elections of perestroika, I was elected representative in the municipality of the village of Achkhoy – Martan and helped to carry out an agrarian reform, thanks to which the first private farms in the district appeared, with the acquisition of owned land. I participated in the presidential and parliamentary elections of 27 October 1991 as a member of the district electoral commission, for the elections of the first President, Dudaev, and of the first independent parliament, in 1997 I was a member of the electoral committee of Aslan Maskhadov. From 1992 to 2002, I continued my social and political work, and organized my farm. In April 2004 I emigrated to Poland, from November 2004 to today I live in a small French town in the Vendée department.

The 90s, for me, were the happiest time of my life. At that time I was younger. But that’s not it. It was the sense of freedom that pervaded everyone.

The origins

Between the end of 1988 and the beginning of 1989 the Komsomol Secretary for the Achkhoy – Martan District, Ruslan Ezerkhanov , began to oppose the then First District Secretary of the CPSU, Ruslan Bazgiev , exploiting the Glasnost and the recognized freedom of speech. from Gorbachev’s Perestroika. At the time, the District Committee, headed by Bazgiev, was the local governing body. Due to his pressure, Ezerkhanov was removed from his post, so he began to mobilize people against the district authorities. I immediately joined him, and together we formed a movement called the Popular Front. We wanted to implement Perestroika in our territory. At that moment I met Ruslan Kutaev, who participated in political life at the national level and supported us in every possible way.

The Popular Front arose spontaneously in many cities of Chechnya, and Bisultanov was only its best-known figure. He was a participant in the Kavkaz association, whose organizers were Zelimkhan Yandarbiev, Movladi Ugudov, Lecha Umkhaev, Yusup Elmurzaev and others, and whose purpose was to steer Chechnya in the right direction. It was they who gave a name to the informal movement that was developing in the country, calling it the Popular Front for assistance to Perestroijka. After some time Bisultanov was expelled from this group, constituting the Popular Front (devoid of other attributes) and began holding demonstrations in Gudermes, against the construction of a biochemical plant for the production of lysine, an enzyme that serves to grow the muscle mass of cows. As it later became known, he had been introduced into the movement with the sole purpose of promoting the appointment of Zavgaev as First Secretary of the Regional Party Committee, and then of directing the movement of the masses in his direction. To do this, he needed to weaken the position of Yandarbiev and his comrades in the struggle, not giving them the opportunity to influence the course of the processes taking place in the Republic.

After the abolition of article 6 of the USSR Constitution “On the leadership role of the CPSU”, instructions for the transfer of powers to representative councils elected by regular elections were sent to the District Committee. We had those instructions from a member of the Committee, who secretly sympathized with us. We began to study these directives as we prepared for the elections of local deputies. On February 15 , 1990, we started demonstrating against the First Secretary, Bazgiev . At that time the leadership of our movement, in Achkhoy – Martan, had passed from Ezerkhanov to Shepa Gadaev, future deputy of the republic. I had known Gadaev for many years already. He had helped me when, in 1984, due to a conflict with the manager of the hospital where I worked, I was illegally fired. Gadaev was a lawyer, and with his help I was able to return to work, remaining there for more than ten years. He was a brilliant man, very competent, who was not afraid to confront power. Perhaps that is why, unfortunately, in 1996 he was kidnapped and killed. Most likely his opposition to Bazgiev has something to do with it, but at the time the investigation was never carried out, and the culprit of his murder was never found.

Land reform

Let’s go back to 1990. The gathering we organized lasted seven and a half days, and in the end Zavgaev removed Bazgiev. At the next party meeting, Shepa Gadaev was elected in his place. We had achieved our first victory. Thus, we continued the preparation for the elections for the District Council, and the Village Council, and in the elections we managed to conquer many positions, assigning them to people loyal to our movement. Among these was also: I was one of the 30 members of the Village Council. Me and a colleague we were the promoters of the creation of an alternate commission for the implementation of the agrarian reform in our village.

At that time the Soviet central government had already passed three laws: the “Land Code of Russia”, the “Peasants and Agriculture Law” and the “Land Reform Law”, all of which went in the direction of restoring private property. of the land, but the domination of the bureaucracy and the party slowed down all initiatives, and blocked reforms. Yeltsin, in Moscow, had issued a resolution on the imposition of land reform, allowing the District Committees to set up farms by allocating up to 10% of the arable land of the Sovkhozes and Kholkhozes to private companies. The Land Commission we set up immediately appealed to this right, requisitioning 150 hectares of arable land from one Sockhoz and another 64 (later increased to 75) from another, and set up private farms on these land. Even today, 15 of the farms built on the smaller land are still fully operational. The others, unfortunately, closed due to various reasons. I, too, set up my own private farm on land alienated from the Commission. Then I formed a consortium of farms, called “Commonwealth”, leading it until 2004. I am convinced that it was also thanks to the consortium that these farms managed to survive. The assignment of the lands was made on the basis of the applications submitted by the citizens who intended to work on it. One of these questions was asked by my father, and when the privatization of the land began, he too got his piece of land. As far as I know, the land allocation was not affected by corruption. Of course, the head of the process, Mitrishchev, gave land to three of his brothers, favoring them, even if none of the three managed to build solid companies. But in general, farmers got their land without having to pay bribes. The agrarian reform continued even after independence, because the Parliament, once elected, published a law identical in all respects to the Russian one (only the title changed: from “Russia” to “Chechnya”), however limiting the size maximum of the land that can be sold by each state-owned company to 50 hectares. State funds were also allocated to finance the start-up of agricultural activities: 10% of the budget allocated to the Ministry of Agriculture was donated to the Association of Republican Farmers, which assigned funds to new agricultural enterprises. These funds were not very large, and generally ran out by spring.

Between 1992 and 1994 I tried to set up a thriving farm. In two and a half years I put together a whole set of agricultural tools and machinery, including two tractors and a truck. I was the most successful farmer at that time, in Achkhoy – Martan. All the company’s products were brought to the markets of Grozny and Vladikavkaz. I took care of it personally, with my truck: I sold the products at the market or along the road, to the residents.

As time passed, land reform began to get bogged down. For the government, the issue was not considered a priority, as it was first necessary to obtain official recognition from the independent state. Local authorities were not interested in losing their power, and few attempts by deputies (including Shepa Gadaev ) to revive the privatization of land. The same agricultural reform was repeatedly contested.

From Committees to Prefects

When Dudaev became President and Parliament was elected, a very special situation developed in the Republic. District Committees hostile to Dudaev’s leadership began to sabotage the work of the new administration. On the contrary, the village administrations strongly supported the new course. There was, in essence, an intermediate level of administration that prevented the transmission of orders from the central government to the territory. For this reason, in one of our Popular Front meetings, we proposed to dissolve the District Committees and abolish that intermediate level, putting local administrations directly in contact with the Grozny government. Shepa Gadaev , who in the meantime had been elected deputy, was the promoter of this initiative in Parliament. Dudaev intervened, abolishing the District Committees and introducing the figure of the Prefect by presidential nomination. In our District the President appointed Alvi Khatuev , a former party official. He had been First Secretary of the Komsomol in our district, then he had run a small milk processing plant in the village of Valerik . In that capacity, he had made himself known and named Prefect. Khatuev never found a common language with local administrations, because there was no law that identified precisely what his rights and duties were. Parliament had not passed any, perhaps due to the inconsistency between the position of the president and the parliament in matters of strengthening district power structures. And in the subsequent elections for the village administration, Khatuev ran Mayor of Achkhoy – Martan and was elected.

ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ВОСПОМИНАНИЯ ЧЕЧЕНСКОГО ФЕРМЕРА

История Хамзата

Я родился в 1959 году. С 1989 по 1992 год был общественным деятелем и участвовал в общественно-политической жизни нашего Ачхой – Мартановского района Чеченской Республики. На первых демократических выборах перестройки я был избран представителем в муниципалитете села Ачхой – Мартан и помог провести аграрную реформу, благодаря которой появились первые частные хозяйства в районе, с приобретением земли в собственность. Участвовал в президентских и парламентских выборах 27 октября 1991 года в качестве члена окружной избирательной комиссии, в выборах первого Президента Дудаева и первого независимого парламента, в 1997 году был членом избирательной комиссии Аслана Масхадов. С 1992 по 2002 год я продолжал свою общественную и политическую деятельность, организовал свое хозяйство. В апреле 2004 г. я эмигрировала в Польшу, с ноября 2004 г. по сегодняшний день живу в маленьком французском городке в департаменте Вандея.

90-е годы для меня были самым счастливым временем в моей жизни. В то время я был моложе. Но это не так. Это было чувство свободы, которое пронизывало всех.

Истоки

В период с конца 1988 по начало 1989 года секретарь ВЛКСМ Ачхой – Мартановского района Руслан Езерханов начал противодействовать тогдашнему первому районному секретарю КПСС Руслану Базгиеву , эксплуатируя гласность и признанную свободу слова. от горбачевской перестройки. В то время местным органом управления был райком во главе с Базгиевым . Из-за его давления Эзерханова сняли с поста, поэтому он начал мобилизовывать людей против районных властей. Я сразу же присоединился к нему, и вместе мы сформировали движение под названием «Народный фронт». Мы хотели осуществить перестройку на нашей территории. В тот момент я познакомился с Русланом Кутаевым , который участвовал в политической жизни на национальном уровне и всячески поддерживал нас.

Народный фронт возник стихийно во многих городах Чечни, и Бисултанов был лишь самой известной его фигурой. Он был участником объединения «Кавказ», организаторами которого были Зелимхан Яндарбиев, Мовлади Угудов, Леча Умхаев, Юсуп Эльмурзаев и другие и целью которого было направить Чечню в нужное русло. Именно они дали название развивавшемуся в стране неформальному движению, назвав его Народным фронтом содействия Перестройке . Через некоторое время Бисултанов был исключен из этой группы, составившей Народный фронт (лишенный других атрибутов) и начал проводить демонстрации в Гудермесе, против строительства биохимического завода по производству лизина, фермента, служащего для роста мышечной массы коровы. Как потом стало известно, он был введен в движение с единственной целью способствовать назначению Завгаева первым секретарем обкома партии, а затем направить движение масс в его сторону. Для этого ему нужно было ослабить позиции Яндарбиева и его товарищей по борьбе, не дав им возможности влиять на ход процессов, происходящих в республике.

После отмены статьи 6 Конституции СССР «О руководящей роли КПСС» в райком было направлено указание о передаче полномочий представительным советам, избираемым на очередных выборах. Мы получили такие указания от члена Комитета, который тайно симпатизировал нам. Мы начали изучать эти директивы, готовясь к выборам местных депутатов. 15 февраля 1990 года мы начали демонстрацию против первого секретаря Базгиева . В то время руководство нашим движением в Ачхой – Мартане перешло от Езерханова к Шепе . Гадаев , будущий депутат республики. Я знал Гадаева уже много лет. Он помог мне, когда в 1984 году из-за конфликта с заведующей больницей, где я работал, меня незаконно уволили. Гадаев был юристом, и с его помощью я смог вернуться к работе, оставаясь там более десяти лет. Это был блестящий человек, очень грамотный, не боявшийся противостоять власти. Возможно, поэтому, к сожалению, в 1996 году его похитили и убили. Скорее всего, тут как-то связано его противодействие Базгиеву , но в то время следствие так и не было проведено, а виновник его убийства так и не был найден.

Земельная реформа

Вернемся в 1990 год. Организованная нами сходка длилась семь с половиной дней, и в итоге Завгаев снял Базгиева . На очередном партийном собрании Шепа На его место был избран Гадаев . Мы одержали первую победу. Таким образом, мы продолжили подготовку к выборам в районный совет, в сельсовет, и на выборах нам удалось отвоевать многие должности, закрепив за ними лояльных нашему движению людей. Среди них было и: Я был одним из 30 членов сельсовета. Мы с коллегой были инициаторами создания альтернативной комиссии по проведению аграрной реформы в нашем селе.

В то время советское центральное правительство уже приняло три закона: «Земельный кодекс России», «Закон о крестьянах и сельском хозяйстве» и «Закон о земельной реформе», все из которых шли в направлении восстановления частной собственности. земли, но господство бюрократии и партии тормозило все инициативы и блокировало реформы. Ельцин в Москве издал постановление о проведении земельной реформы, разрешающее райкомам создавать фермы путем выделения до 10% пахотных земель совхозов и колхозов частным компаниям. Земельная комиссия, которую мы создали, тут же апеллировала к этому праву, реквизировав 150 га пашни у одного совхоза и еще 64 (впоследствии увеличенных до 75) га у другого, и устроив на этих землях частные хозяйства . Даже сегодня 15 ферм, построенных на меньшей земле, все еще полностью функционируют. Остальные, к сожалению, закрылись по разным причинам. Я тоже завел свое личное хозяйство на земле, отчужденной от Комиссии. Затем я сформировал консорциум ферм под названием «Содружество», руководил им до 2004 года. Я убежден, что в том числе благодаря консорциуму эти фермы смогли выжить. Назначение земель производилось на основании заявлений, поданных гражданами, намеревавшимися на них работать. Один из таких вопросов задал мой отец, и когда началась приватизация земли, он тоже получил свой участок. Насколько мне известно, при отводе земли коррупция не затронула. Разумеется, руководитель процесса Митрищев отдал землю трем своим братьям, благоволя к ним, даже если ни одному из троих не удалось построить солидные компании. Но в целом крестьяне получали землю без взяток. Аграрная реформа продолжалась и после обретения независимости, потому что парламент, будучи избранным, издал закон, идентичный во всех отношениях российскому (изменено только название: с «России» на «Чечня»), однако ограничив максимальный размер земли что может быть продано каждой госкомпании до 50 га. Государственные средства были также выделены для финансирования начала сельскохозяйственной деятельности: 10% бюджета, выделенного Министерству сельского хозяйства, было передано Ассоциации республиканских фермеров, которая выделила средства для новых сельскохозяйственных предприятий. Эти средства были не очень велики и обычно заканчивались к весне.

Между 1992 и 1994 годами я пытался создать процветающую ферму. За два с половиной года я собрал целый набор сельскохозяйственных орудий и техники, включая два трактора и грузовик. Я был самым успешным фермером в то время, в Ачхой – Мартане . Вся продукция компании была выведена на рынки Грозного и Владикавказа. Я об этом заботился лично, на своем грузовике: продавал продукты на рынке или по дороге, жителям.

Со временем земельная реформа захлебнулась. Для правительства вопрос не считался первоочередным, так как сначала нужно было получить официальное признание со стороны независимого государства. Местные власти не были заинтересованы в потере своей власти, и немногочисленные попытки депутатов (в том числе Шепы Гадаев ) возродить приватизацию земли. Та же аграрная реформа неоднократно оспаривалась.

От комитетов к префектам

Когда Дудаев стал президентом и был избран парламент, в республике сложилась совершенно особая ситуация. Райкомы, враждебные дудаевскому руководству, стали саботировать работу новой администрации. Наоборот, сельские администрации решительно поддержали новый курс. Был, по сути, промежуточный уровень управления, препятствовавший передаче приказов от центральной власти на территорию. Поэтому на одном из собраний Народного фронта мы предложили распустить районные комитеты и упразднить этот промежуточный уровень, поставив местные администрации в непосредственный контакт с грозненским правительством. Шепа Гадаев , который тем временем был избран депутатом, был инициатором этой инициативы в парламенте. Вмешался Дудаев, упразднивший райкомы и введший фигуру префекта по выдвижению президентом. В нашем округе президент назначил Алви Хатуев , бывший партийный деятель. Он был первым секретарем комсомола в нашем районе, потом руководил небольшим молокоперерабатывающим заводом в деревне Валерик . В этом качестве он заявил о себе и был назначен префектом. Хатуев так и не нашел общего языка с местными администрациями, потому что не было закона, который точно определял бы его права и обязанности. Парламент так и не принял, возможно, из-за несогласованности позиций президента и парламента в вопросах усиления районных властных структур. А на последующих выборах в айыл окмоту Хатуев баллотировался на пост главы айыл окмоту Валерика и был избран.